<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0"  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<atom:link href="http://arabia.bligoo.com/rss/node" rel="self" type="application/rss+xml" /><title>arabia</title>
<link>http://arabia.bligoo.com/</link>
<description></description>
<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 23:25:21 -0300</pubDate>
<generator>http://www.bligoo.com/</generator>
<language>es</language>
<item>
<title>LA ENFERMEDAD DE ALBERTO BARRERA TYSZKA</title>
<link>http://arabia.bligoo.com/content/view/145331/LA_ENFERMEDAD_DE_ALBERTO_BARRERA_TYSZKA.html</link>
<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 17:07:00 -0400</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://arabia.bligoo.com/content/view/145331/LA_ENFERMEDAD_DE_ALBERTO_BARRERA_TYSZKA.html</guid>
<dc:creator>Ridsser</dc:creator>
<description><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/barrera%20tyszka.jpg" border="0" alt="La enfermedad" title="La enfermedad" hspace="10" vspace="10" width="194" height="309" align="left" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></p><span><font size="3"><font color="#000000">Desde que Alberto Barrera Tyszka ganara el Premio Herralde <metricconverter ProductID="2006, ha" w:st="on"></metricconverter>2006, ha sido una gran alegr&iacute;a y un orgullo que por primera vez un venezolano se haga acreedor del premio Herralde de Novela. Alberto Barrera Tyszka lo hizo con una novela, evidentemente in&eacute;dita, titulada La enfermedad. </font></font></span><span><font size="3"><font color="#000000"><span><font size="3" color="#000000">El jurado de la 24 edici&oacute;n del <strong><span>Premio Herralde de Novela</span></strong> (</font><a modo="false" target="_blank" href="http://www.anagrama-ed.es/" title="Editorial Anagrama"><font size="3" color="#000000">Editorial Anagrama</font></a><font size="3"><font color="#000000">), decidi&oacute; otorgar ese prestigioso galard&oacute;n a la novela <strong><span>La enfermedad, </span></strong>de<strong><span> Alberto Barrera Tyszka</span></strong>, siendo la primera vez que un venezolano se hace acreedor de ese premio otorgado por la editorial espa&ntilde;ola. </font></font></span><span><font size="3"><font color="#000000"></font></font></span></font></font></span><span><font size="3"><font color="#000000"><span><font size="3"><font color="#000000"><p align="justify"><span><font size="3" color="#000000">El <em><span >Premio Herralde de Novela</span></em>, con una dotaci&oacute;n de <strong><span >18.000 euros</span></strong>, recibi&oacute; en su 24a. convocatoria <strong><span >172 originales</span></strong> de los cuales fueron seleccionadas <em><span >El espejo de los tiempos futuros</span></em>, del mexicano Felipe Nogeles (pseud&oacute;nimo); </font><a target="_blank" href="http://www.anagrama-ed.es/titulo/NH_402" title="Link del libro La Enfermedad"><font size="3" color="#000000">La enfermedad,</font></a><font size="3"><font color="#000000"> del venezolano Alberto Barrera Tyszka; <em><span style="font-family: Verdana">Muerte de un murciano en La Habana.</span></em></font></font></span> </p></font></font></span></font></font></span><span style="font-family: Verdana"><font size="3" color="#000000">Seg&uacute;n afirman desde <strong><span style="font-family: Verdana">Ficci&oacute;n Breve Venezolana</span></strong>, s&oacute;lo 6 escritores de origen latinoamericano han sido galardonados con este premio a lo largo de sus veinticuatro ediciones; estos han sido: el peruano Alonso Cueto (2005); el mexicano Juan Villoro (2004); el argentino Alan Pauls (2003); el chileno Roberto Bola&ntilde;o (1998); el peruano Jaime Bayly (1997), y el mexicano Sergio Pitol (1984). Con este galard&oacute;n, <em><span style="font-family: Verdana">Barrera Tyszka</span></em> pasa a integrar el &ldquo;<strong><span style="font-family: Verdana">Club Anagrama</span></strong>&rdquo; compartiendo el cat&aacute;logo de una de las editoriales independientes m&aacute;s prestigiosas de lengua castellana con autores como </font><a target="_blank" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paul_Auster" title="Paul Auster en WikiPedia"><font size="3" color="#000000">Paul Auster</font></a><font size="3" color="#000000">, Martin Amis, Antonio Tabucchi, </font><a target="_blank" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Truman_Capote" title="Sobre Truman Capote en WikiPedia"><font size="3" color="#000000">Truman Capote</font></a><font size="3"><font color="#000000">, Patricia Highsmith, Alfredo Bryce Echenique, Roberto Bola&ntilde;o y Augusto Monterrorso, por citar algunos de los m&aacute;s representativos. </font></font></span><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><font color="#000000"><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><font color="#000000">La enfermedad fue seleccionada como obra ganadora por el jurado compuesto por Salvador Clotas, Juan Cueto, Esther Tusquets, Enrique Vila-Matas y el editor Jorge Herralde. As&iacute;, el escritor Alberto Barrera Tyszka es el primer venezolano en acreditarse uno de los premios m&aacute;s prestigiosos otorgado por la editorial Anagrama con base en Barcelona. </font></font></span><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><font color="#000000"></font></font></span></font></font></span><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><font color="#000000"><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><font color="#000000"><p align="justify"><font color="#000000"><font size="3"><span style="font-family: Verdana">S&oacute;lo ocho latinoamericanos han sido galardonados con este premio a lo largo de sus veinticuatro ediciones: el argentino </span><span style="font-family: Verdana">Mart&iacute;n Kohan (2008); Alberto Barrera Tyszka (2006);</span></font><b><span style="font-size: 20.5pt; font-family: Arial"> </span></b><span style="font-family: Verdana"><font size="3">el peruano Alonso Cueto (2005); el mexicano Juan Villoro (2004); el argentino Alan Pauls (2003); el chileno Roberto Bola&ntilde;o (1998); el peruano Jaime Bayly (1997), y el mexicano Sergio Pitol (1984). </font></span></font></p></font></font></span></font></font></span><font color="#000000"><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/tyszka%202.jpg" border="0" alt="tyszka 2.jpg" title="tyszka 2.jpg" hspace="10" vspace="10" width="300" height="478" align="left" />&nbsp;</font></span></font><font color="#000000"><span style="font-family: Verdana"><font size="3"> <strong><span style="font-family: Verdana">&iquest;C&oacute;mo fue su acercamiento con la palabra?</span></strong><span style="font-family: Verdana"><br />-Fue por mi familia. Cuando ten&iacute;a siete a&ntilde;os, mis padres nos le&iacute;an en voz alta en el patio los s&aacute;bados a Aquiles Nazoa y Andr&eacute;s Eloy Blanco, entre muchos otros. Adem&aacute;s, cada vez que uno de nosotros ten&iacute;a una herida, mi pap&aacute; llegaba con un libro y -como yo antes de los doce a&ntilde;os tuve como 42 puntos repartidos por todo el cuerpo- eso me proporcion&oacute; una biblioteca de aventuras maravillosa. Me gustaba much&iacute;simo la escritura y con una vieja m&aacute;quina de escribir empec&eacute; a escribir cuentos y unos poemas para el cortejo amoroso que despu&eacute;s, poco a poco, se fueron depurando.</span><span style="font-family: Verdana"> </span></font></span></font><font color="#000000"><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><span style="font-family: Verdana"></span></font></span></font><font color="#000000"><span style="font-family: Verdana"><font size="3"><span style="font-family: Verdana"><p align="justify"><strong><span style="font-family: Verdana">-&iquest;Cu&aacute;l es el primer libro que recuerda sobre su mesa de noche y cu&aacute;les tiene ahora?</span></strong><span style="font-family: Verdana"> </span></p></span><span style="font-family: Verdana">-Recuerdo libros de aventuras. Alejandro Dumas, Stevenson, Julio Verne... ese tipo de cl&aacute;sicos. Ahora, sobre mi mesa de noche est&aacute; un fascinante libro Ricardo Piglia llamado Formas breves. Dos libros de poes&iacute;a: Tatuaje, que me acaba de regalar Leonardo Padr&oacute;n, y Valer la pena de Juan Gelman. Tambi&eacute;n est&aacute; un libro que leo a pedazos: Las memorias alcoh&oacute;licas, de Jack London. </span><span style="font-family: Verdana"><strong><span style="font-family: Verdana">-&iquest;De qu&eacute; aprende m&aacute;s un escritor: del fracaso o del &eacute;xito? &iquest;Qu&eacute; es m&aacute;s estimulante?</span></strong><span style="font-family: Verdana"><br />-El fracaso nunca es estimulante. Puede ense&ntilde;arte muchas cosas, pero tampoco hay que ir por la vida deseando fracasar para as&iacute; aprender un poco m&aacute;s. Lo que s&iacute; creo es que, en general, ning&uacute;n ser humano est&aacute; preparado para el &eacute;xito. Nuestra vanidad no conoce la sabidur&iacute;a. Creo que uno mejora cuando establece una relaci&oacute;n sana con el &eacute;xito. La sociedad es muy cabrona, pide demasiado: todos tenemos que ser exitos&iacute;simos, bellos, flacos, eternamente j&oacute;venes. Liberarse un poco de eso nos reconcilia un poco con el placer y la felicidad. </span><span style="font-family: Verdana"></span></span><span style="font-family: Verdana"><span style="font-family: Verdana"><p>&nbsp;</p></span></span></font></span></font>]]></description>
</item>
<item>
<title>Chavez Vs. Uribe</title>
<link>http://arabia.bligoo.com/content/view/142460/Chavez_Vs_Uribe.html</link>
<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 14:38:00 -0400</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://arabia.bligoo.com/content/view/142460/Chavez_Vs_Uribe.html</guid>
<dc:creator>Ridsser</dc:creator>
<description><![CDATA[<p>&iquest;C&oacute;mo cree usted que fueron&nbsp;las pases entre Uribe y Chavez en la Cumbre de R&iacute;o?</p>]]></description>
</item>
<item>
<title>¿Por qué el Islam no descubrió a América?</title>
<link>http://arabia.bligoo.com/content/view/122103/Por_que_el_Islam_no_descubrio_a_America.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 19:58:22 -0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://arabia.bligoo.com/content/view/122103/Por_que_el_Islam_no_descubrio_a_America.html</guid>
<dc:creator>Ridsser</dc:creator>
<description><![CDATA[<p><img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/ISLAM%20II.jpg" border="0" alt="ISLAM II.jpg" title="ISLAM II.jpg" hspace="10" vspace="10" width="259" height="374" align="left" /></p><p>&nbsp;</p><p align="justify"><font size="2"><strong>E</strong>xactamente 136 a&ntilde;os antes del nacimiento de Cristo, los legionarios romanos del Proc&oacute;nsul D&eacute;cimo Junio Bruto, caminaban por lo que hoy es Galicia. Buscaban el mar. Cuando llegaron al extremo noroeste de la pen&iacute;nsula lo vieron. All&iacute;, aterrados, presenciaron un espect&aacute;culo para ellos desconocidos... El sol enrojecido se hundi&oacute; en el oc&eacute;ano. Llamaron a ese lugar &quot;<em>finis terrae</em>&quot; (fin de la tierra). Y as&iacute; se llama hoy.<br /><strong>N</strong>ueve siglos m&aacute;s tarde, el caudillo &aacute;rabe Muza ben-Nusayr espole&oacute; su caballo a tocar con el pecho el mar de la playa marroqu&iacute; del oc&eacute;ano infinito y exclam&oacute;: &quot;Al&aacute; es mi testigo: s&oacute;lo el oc&eacute;ano oscuro ha puesto fin a lo que yo, en su nombre he conquistado&quot;. en el a&ntilde;o 632 de la era cristiana el ptofeta Mohammed (Mahoma), hab&iacute;a iniciado una nueva religi&oacute;n que partiendo de La Mecca, en un remoto y des&eacute;rtico lugar de Arabia, cien a&ntilde;os despu&eacute;s sus seguidores hab&iacute;an conquistado todos los territorios de las orillas del Mediterr&aacute;neo, desde Siria hasta Mauritania (lo que actualmente es Marruecos), casi toda la Pen&iacute;nsula Ib&eacute;rica y el sur de Francia, y por el Oriente, toda la Persia, m&aacute;s all&aacute; del r&iacute;o Indus hasta llegar en el siglo XIV a la India.<br /><strong>D</strong>esde tiempos muy remotos, la compresi&oacute;n geogr&aacute;fica de las orillas mar&iacute;timas de las masas terrestres euro-asi&aacute;tica estaba clara para todos. As&iacute; lo testimonia en el siglo XII el mapa dibujado por el viajero &aacute;rabe Mohammad al-Idrisi. As&iacute; lo demuestra la narraci&oacute;n del rabino de Navarra, Benjam&iacute;n Tudela, que hab&iacute;a viajado hasta los confines de la China en el siglo XII. El hecho estaba claro para los reyes cristianos de Europa. El Flamenco William de Rubruck, hab&iacute;a sido enviado por San Luis, rey de Francia, a la corte del Gran Kahn. Tambi&eacute;n lo estaba para todas las ciudades de Italia. Los hermanos Nicolo y Maffeo Polo hab&iacute;an viajado a la China en 1255, regresando en 1266. Volvieron a un segundo viaje en 1275, acompa&ntilde;ado de su sobrino Marco, quien al regresar en 1296 escribi&oacute; un libro profusamente le&iacute;do por toda la Europa culta de sus d&iacute;as. En 1349 el viajero &aacute;rabe Ibn Battuta hab&iacute;a regresado en su casa de Marruecos, despu&eacute;s de haber viajado a la China por v&iacute;a del norte de Africa, Egipto y la India. Incansable Ibn Battuta emprendi&oacute; un segundo viaje hacia el sur, atraves&oacute; el Sahara, lleg&oacute; a Timboktu, al r&iacute;o N&iacute;ger y al reino de Ghana.<br /><strong>T</strong>odo esto se sab&iacute;a. Pero nadie sab&iacute;a que entre las costas de los extremos del mundo conocido hab&iacute;a un continente de tales dimensiones que sus extremos tocaban los dos polos helados de la tierra. Nadie. Se cre&iacute;a que entre la costa occidental de Europa y Africa y la costa oriental de la India y China, s&oacute;lo hab&iacute;a un inmenso mar, y se supon&iacute;a que en ese inmenso mar pod&iacute;a haber islas que nadie conoc&iacute;a. Plat&oacute;n menciona una islas &quot;Atl&aacute;ntidas&quot;. Otros hablan de unas &quot;Antillas&quot;. Pero nadie las hab&iacute;a visto. Arit&oacute;teles calcul&oacute; la distancia entre las &quot;columnas de H&eacute;rcules&quot; -que los &aacute;rabes llamaban Gibraltar- y la India. Y se equivoc&oacute; en el c&aacute;lculo, pues presum&iacute;a que la tierra era m&aacute;s peque&ntilde;a de lo que es. El mismo error que va a tener un navegante genov&eacute;s, que en el siglo XV se empe&ntilde;&oacute; en demostrar que se pod&iacute;a viajar de Europa a la India navegando hacia el occidente, donde se hab&iacute;a undido el sol que aterr&oacute; a los legionarios romanos que llegaron a Finisterre.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p align="justify"><img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/EXTENSION%20DEL%20ISLAM.png" border="0" alt="EXTENSION DEL ISLAM.png" title="EXTENSION DEL ISLAM.png" hspace="10" vspace="10" width="490" height="293" align="left" />&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;<font size="2"><strong>E</strong>n el siglo XII el Islam dominaba el extremo occidental de Europa y en el otro lado del mundo, en las islas de las especies, se cantaba el Cor&aacute;n. En el s. XV los que ocupaban las costas africanas y asi&aacute;ticas, entre las cuales estaba el continente desconocido, no eran los seguidores de Cristo. Eran los seguidores del Profeta. El hecho era que desd el s. VIII hasta el S. XV el Islam ocupaba las costas entre las cuales estaba el oc&eacute;ano que nadie hab&iacute;a atravesado. El Cor&aacute;n lo prohibe. La azora 55, aleyas 19-20 reza que Al&aacute; &quot;Ha separado los dos mares que se tocan /Entre ellos se levanta una barrera y no se desbordan el uno sobre el otro.&quot;<br /><strong>Q</strong>uiz&aacute;s por eso no son los seguidores del profeta quienes atraviesan la &quot;separaci&oacute;n de los dos mares&quot;. Es Castilla la que primero lo hace. Y es Portugal la que, habiendo tomado la delantera, la incita a hacerlo. Son los cristianos pueblos hisp&aacute;nicos de Iberia, que en el s. XV desalojaron de all&iacute; al Islam, los que lo logran. Son sus navegantes los primeros que sarpan de Europa navegando hacia el occidente y regresan por el oriente. Y son ellos los que plantan la cruz de Cristo en el Nuevo Mundo. Sin ellos, el cristianismo no ser&iacute;a lo que es hoy. Y el catolicismo menos.</font></p><p align="justify"><font size="2"><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/ISLAM%20III.jpg" border="0" alt="ISLAM III.jpg" title="ISLAM III.jpg" hspace="4" vspace="4" width="288" height="254" align="left" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &iquest;Por qu&eacute; no somos Musulmanes?<br />L</strong>as naves, los instrumentos de navegaci&oacute;n y los conocimientos geogr&aacute;ficos de los &aacute;rabes entre el siglo XI y el siglo XV, eran superiores a los del occidente cristiano. Sin embargo, a pesar de que el Islam estaba ubicado en los dos extremos del mundo conocido y ten&iacute;a clara conciencia de la uni&oacute;n de los oc&eacute;anos, no fue as&iacute;. &iquest;Por qu&eacute;? Una explicaci&oacute;n de ello puede estar en el Cor&aacute;n: &quot;En el nombre de Al&aacute; el Clemente y el Misericordioso...<br />Azora 25. 53 &quot;Si hubi&eacute;semos querido, habr&iacute;amos enviado un amonestador a cada ciudad.<br />54 No cedas a los infieles; pero comb&aacute;telos vigorosamente con este libro.<br />55 Es Dios el que ha acercado los dos mares, uno de agua dulce y refrescante y otro de agua amarga y salada, y ha colocado entre ellos un int&eacute;rvalo y una barrera insuperables.&quot;<br />Azora 27. 62 &quot;El que estableci&oacute; s&oacute;lidamente la tierra, el que en su interior traz&oacute; r&iacute;os, el que fij&oacute; monta&ntilde;as, el que elev&oacute; entre los dos mares una barrera...&quot;&nbsp;</font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><font size="2"></font><font size="2"><p align="justify">&nbsp;</p></font>]]></description>
</item>
<item>
<title>El tiempo como protagonista en la obra de BORGES</title>
<link>http://arabia.bligoo.com/content/view/118712/El_tiempo_como_protagonista_en_la_obra_de_BORGES.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 15:59:35 -0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://arabia.bligoo.com/content/view/118712/El_tiempo_como_protagonista_en_la_obra_de_BORGES.html</guid>
<dc:creator>Ridsser</dc:creator>
<description><![CDATA[<p><img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/-Jorge_Luis_Borges_Hotel.jpg" border="0" alt="Borges en hotel" title="Borges en hotel" hspace="4" vspace="4" width="357" height="449" align="left" /></p><p>&nbsp;</p><p align="justify"><strong>A</strong>qu&iacute; tengo un ameno ensayo que recuper&eacute; de mis anaqueles, o mejor dicho, que salv&eacute; de su destrucci&oacute;n, por lo viejo y manido en que se encuentra la hoja de un peri&oacute;dico. Fue escrito por Atanasio Alegre, y publicado en 1999. Aqu&iacute; se los reproduzco para que lo disfruten:<br /><br />&quot;<strong>D</strong>esmont&oacute; a Sartre, ensalz&oacute; a Kafka en el momento oportuno, encuadr&oacute; dentro del contexto filos&oacute;fico que le correspond&iacute;a a Wittgenstein y en Borges encontr&oacute; Juan Nu&ntilde;o la fasinaci&oacute;n -el embrujo creciente, incluso- entre lo pensado y lo dicho. Y dando vueltas a esa noria una y otra vez, Nu&ntilde;o que citaba a Borges de memoria, lleg&oacute; a establecer que hab&iacute;a textos Borgianos en los que se encontraban un sedimento filos&oacute;fico que conven&iacute;a sistematizar, cosa que hizo en un libro, cuyo t&iacute;tulo responde en s&iacute; a una osad&iacute;a calculada: <em>La Filosof&iacute;a de Borges </em>(Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1986). Sobre este libro me dijo Mar&iacute;a Kodama: &quot;Hablas de Juan Nu&ntilde;o. Me dicen que muri&oacute;. Tan joven. Este libro sobre su filosof&iacute;a gust&oacute; mucho a Borges y a m&iacute;, por supuesto. Es un libro muy bien pensado, un lindo escrito-sustancia&quot;. &iquest;C&oacute;mo sustentar razonablemente que Borges era un fol&oacute;sofo? A Batistella, el gran pensador argentino, no le cuadraba el asunto. &iquest;D&oacute;nde est&aacute; la idea clave de la que se desprende un pensamiento filos&oacute;fico dentro de una determinada metodolog&iacute;a, sometida al correspondiente rigor de desarrollo? Pero Nu&ntilde;o no dijo que Borges era un fil&oacute;sofo. Reuni&oacute; los temas y los situ&oacute; dentro del contexto correspondiente, anud&oacute; las referencias con los innumerables autores de los que depend&iacute;a la relaci&oacute;n: Plat&oacute;n, Plotino, San Agust&iacute;n, Schopenhauer, Leibniz, algunas de estas referencia tan extra&ntilde;as como la cita de Pedro Mal&oacute;n de Chaide en <em>La Historia de la Eternidad</em> -el libro de Borges que mayor entradas bibliogr&aacute;ficas registra (Mal&oacute;n de Chaide fue el impulsor del humanismo en Espa&ntilde;a a trav&eacute;s de Mauricio Ficino; a su pluma atribuye Azor&iacute;n el verso m&aacute;s sonoro ndel idioma castellano). <br />En todo caso, si Borges no hubiera escrito otras obras que <em>La Historia de la Eternidad</em>, no quedar&iacute;a m&aacute;s remedio que ese es un tratado filos&oacute;fico de gran rigor en sus primeros cap&iacute;tulos. En referencia a eso que los alemanes llaman <em>la intuicion del mundo</em> o <em>weltanschauung</em>, habr&iacute;a que conceder que Borges dominaba las claves por donde fluye de Oriente a Occidente el rico caudal del pensamiento occidental formado. En eso se parec&iacute;an. Nu&ntilde;o pod&iacute;a ir desmontando, una tras otra, las capas que reduc&iacute;an un problema a su origen, igual que hizo Borges con el <em>merum hodie</em> (el <em>hoy constante</em>) de la definici&oacute;n de eternidad, desde Boecio, pasanso por San Irineo, hasta Hans Lassen Martesen. Todo eso supon&iacute;a una red de conocimientos tan compacta, que asomarse a esas almas impon&iacute;a respeto, asomarse a esas dos almas, la de Borges y la de Nu&ntilde;o, era como contemplar el mundo fuera del mundo, como poder desasir la conciencia de lo objetual.</p><p align="justify"><img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/jorge-luis-borges.jpg" border="0" alt="jorge luis borges" title="jorge luis borges" hspace="4" vspace="4" width="455" height="305" align="left" /></p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">Y en esa tupida red de teor&iacute;as interpretadas sobre autores, se sutent&oacute; la capacidad de Nu&ntilde;o para salir airoso en la interpretaci&oacute;n filos&oacute;fica de Borges. Y si la Filosof&iacute;a, seg&uacute;n Plat&oacute;n, consiste en huir de la ignorancia (<em>etn agnoian feugein</em>), tanto para Borges, como para Nu&ntilde;o esa fue, en relaci&oacute;n a muchos temas, una manera a qu&eacute; atenerse. Entre otros, frente al enigma del tiempo.<br /><br /><strong>&quot;ESTO ES UNA DISGRESION, ESPERO SU ARGUMENTO&quot;</strong><br />Nu&ntilde;o ha se&ntilde;alado que el tiempo estuvo presente en Borges en tres formas diferentes, como corresponde a las tres normas de los <em>universalia: ante res</em> o la inspiraci&oacute;n; <em>in rebus</em> o la inducci&oacute;n y <em>post rest</em> o la deducci&oacute;n. Los tres modelos de tiempo que Nu&ntilde;o estudiar&aacute; en Borges son: un tiempo roto, discreto, en <em>Orbis Tertius</em>; un tiempo muerto en el que lop &uacute;nico que sucede es la muerte de los bibliotecarios en <em>La Biblioteca de Babel</em>; una mezcla de tiempo m&oacute;vil, que es el mismo <em>Pierre Menard, autor del Quijote</em> y un tiempo que se transforma en protagonista del cuento <em>El Jard&iacute;n de los Senderos que se bifurcan</em>. Con ello aborda Nu&ntilde;ola soterrada obsesi&oacute;n borgiana por el abismal problema del tiempo.<br />Por el camino de esas consideraciones me gustar&iacute;a hoy conducir al lector. Me gustar&iacute;a vincular mediante el tratamiento del tema del tiempoa estos dos escritores que tan estrecha vecindad compartieronen el glorioso mundo de la alegor&iacute;a, cada cual a su manera: Borges en toda la capacidad expresiva de una memoria con la que aliment&oacute; su desbordada imaginaci&oacute;n mientras que Nu&ntilde;o, con una capacidad probada para la l&iacute;rica(recu&eacute;rdese del art&iacute;culo en la muerte en la <em>Pasionaria</em>) prefiri&oacute; permanecer como el <em>scholar</em> que era, contenido dentro de sus propios senderos filos&oacute;ficos. Alegoriz&oacute; y, &eacute;se es uno de sus grandes merecimientos, con gran hondura literaria en <em>Los mitos filos&oacute;ficos</em> en apoyo de las filosof&iacute;as de la felicidad y de la infelicidad. Borges, en cambio, que descrey&oacute; de la met&aacute;fora, apur&oacute; tanto la metaforizaci&oacute;n de la vida, que vino a dar a la filosof&iacute;a por ese camino.</p><p align="justify"><img src="http://bligoo.com/media/users/1/77820/images/DALI.jpg" border="0" alt="DAL&Iacute;" title="DAL&Iacute;" hspace="4" vspace="4" width="455" height="323" align="left" /></p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;</p><p align="justify">&nbsp;En <em>la historia de la eternidad</em>, Borges concluye con estas palabras: &quot;A un caballero en una discusi&oacute;n teol&oacute;gica o literaria, le arrojaron en la cara un vaso de vino. El agredido no se inmut&oacute; y dijo al ofensor: &#39;Esto, se&ntilde;or es una digresi&oacute;n, espero su argumento&#39; (el protagonista de esta r&eacute;plica, un doctor Henderson, falleci&oacute; en Oxford hacia 1787, sin dejarnos otra memoria que estas palabras: suficiente y hermosa inmortalidad)&quot;. Entre la inmortalidad y la eternidad se oculta mal&eacute;volamente el tiempo. El tiempo es el protagonista literario de la eternidad. Veamos, de la mano de Nu&ntilde;o, como se plantea en <em>El jard&iacute;n de los senderos que se bifurcan</em>.<br />Es &eacute;ste un relato en el que, yendo Borges directamente al grano, cuenta las dificultades de un esp&iacute;a de or&iacute;gen chino al servicio de los alemanes para transmitir al jefe supremo el nombre de la poblaci&oacute;n del nuevo parque de artiller&iacute;a en el Ancre. A Yu Tsun, el esp&iacute;a, le sigue los pasos un capitan ingl&eacute;s, llamado Richard Madden. Tiene una hora de venta el chino sobre su persiguidor. Durante ese tiempo, el esp&iacute;a chino deber&aacute; asesinar a un famoso sin&oacute;logo que vive en Ashgrove. El nombre del sin&oacute;logo es Stephen Albert y ese apellido coincide justamente con el de la poblaci&oacute;n que necesita conocer. <br />Hasta ah&iacute; un relato como tantos de Borges. Pero, Nu&ntilde;o advierte, en <em>El Proceso</em>, de Kafka y en <em>1984</em>, de Orwell, hay algo m&aacute;s que el mero relato. Y ese algo m&aacute;s es lo que trasciende al cuento y lo que demuestra que literalmente es un pretexto para ese algo m&aacute;s. El algo m&aacute;s de <em>El jard&iacute;n de los senderos que se bifurcan</em> se anuncia en la reflexi&oacute;n que hace Yu Tsun al pisar el jard&iacute;n laber&iacute;ntico de la casa del Dr. Albert: &quot;Algo entiendo de los laberintos; no en vano soy biznieto de aquel Ts&#39;ui Pen que fue gobernador de Yunan y que renunci&oacute; al poder temporal para escribir una novela que fuera todav&iacute;a m&aacute;s populosa que el <em>Hu Lu Meng</em> y para edificar un laberinto en el que se perdieren todos los hombres... Pens&eacute; en un laberinto de laberintos, en un sinuoso laberinto que abarcar&aacute; el pasado y el porvenir...&quot;.<br /><br /><a href="http://aplaplaclizame.files.wordpress.com/2007/09/laberinto.jpg"><img src="http://aplaplaclizame.files.wordpress.com/2007/09/laberinto.jpg" border="0" width="457" height="215" /></a><br />El laberinto de laberintos es el tema escondido, no s&oacute;lo de la novela a que hace alusi&oacute;n Yu Tsun, sino del cuento de Borges. La bifurcasi&oacute;n que lo adorna no afecta tanto, siendo infinito, al espacio como al tiempo con el que juega. La receta que el bisabuelo de Yu Tsun adopt&oacute;, igual que para la construcci&oacute;n del laberinto, fue optar sencillamente por todas las alternativas que ofrece una situaci&oacute;n. Crea as&iacute; diversos porvenires, diversos tiempos que tambi&eacute;n proliferan y se bifurcan. Todos los desenlaces ocurren: cada uno es el punto de partida de otras bifurcaciones. Este es el planteamiento de Nu&ntilde;o.<br />Pero este camino llega a formular la relaci&oacute;n entre relato y ontolog&iacute;a. En el desarrollo de esta hip&oacute;tesis Borgiana, clave del retalo, Nu&ntilde;o va a desplegar una erudici&oacute;n sorprendente en dos campos; en referencia a otros relatos de Borges como <em>Tl&ouml;n</em>, <em>Uqbar y Tertius Orbis</em>, <em>La muerte y la Br&uacute;jula</em>, <em>La par&aacute;bola del palacio y la muerte</em>, y en relaci&oacute;n a las fuentes, tanto manifiestas como latentes de la que Borges extrajo la sustancia de sus planteamientos. Estas derivaciones parecen m&aacute;s bien un di&aacute;logo de completud entre expertos. A cada baza de uno, el otro corresponde con otra, hasta agotar el juego, que no es otro que el tratamiento del tema. Hay un momento, incluso en el que nu&ntilde;o exclamar&aacute;: &quot;Borges sobrepasa a Leibniz en audacia metaf&iacute;sica&quot;.<br />Relato y ontolog&iacute;a: &quot;Si lo &uacute;nico real son los individuos, entonces la historia universal, por ejemplo, es falsa porque se habla de pa&iacute;ses, de naciones que no han existido nunca. Lo que existe es cada individuo&quot;.<br />En otra parte, nu&ntilde;o ofrece otra cita de Borges: &quot;La inmortalidad es balad&iacute;; menos el hombre, todas las criaturas lo son, pues ignoran la muerte; lo divino, lo terrible, lo incomprensible es saberse inmortal. Al lograr la inmortalidad desaparece el tiempo y sobreviene dos consecuencias: desaparece el tiempo (y en &eacute;l la memoria y con ella, la condici&oacute;n humana) y desaparece o tiende a desaparecer la identidad&quot;. &iquest;Habr&aacute; que conformarse con la que conquist&oacute; el Dr. Henderson con aquella frase que le ha sobrevivido: &quot;Esto no es, se&ntilde;or, m&aacute;s que una disgresi&oacute;n, espero el argumento&quot;?<br />Pues bien, estas no son m&aacute;s que unas cuentas del rosario de temas en el que coincidieron Borges y Nu&ntilde;o. Con una salvedad, Borges plante&oacute;, cre&oacute; o rehizo esos temas a partir del relato literario. Nu&ntilde;o los interpret&oacute;, hechando mano de su admirable formaci&oacute;n filos&oacute;fica, sirviendo a Borges de avisado interlocutor, advirti&eacute;ndole, incluso, que se hab&iacute;a dejado en la manga a aquel tranquilo profesor oxoniense, llamado Bradley, imprescindible en torno al tema de los laberintos del tiempo.&quot;&nbsp;</p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Borges eterno.</title>
<link>http://arabia.bligoo.com/content/view/118691/Borges_eterno.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 14:50:00 -0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://arabia.bligoo.com/content/view/118691/Borges_eterno.html</guid>
<dc:creator>Ridsser</dc:creator>
<description><![CDATA[<embed width="425" height="350" id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=5764775529251127235&amp;hl=en" flashvars="" wmode="transparent"></embed>]]></description>
</item>
</channel>
</rss>
